【中國童裝網(wǎng)】下圖為江蘇昆山一家新開的服裝店取名為“兆本衫”,讀起來和小品演員趙本山的讀音一樣。
據(jù)店員說,從他們門前經(jīng)過的路人都要大聲讀上幾遍,有的覺得名字很好玩就順便進(jìn)來看看。“老板可能覺得這個名字很有新意,再說我們是做服裝生意的,所以就起名為‘兆本衫’,不可否認(rèn),名字給我們帶來了一定的經(jīng)濟(jì)效益。如果這條街上再開有一家用‘范偉’的名字當(dāng)作店名的話就更熱鬧了。”當(dāng)筆者問道,有沒有想過會侵權(quán)時,店員回答:“我想不會,盡管讀音一樣,但畢竟所用的字不一樣。”